「ぺた(peta)」こそ、ょぅι゛ょの殺人的な魅力を表現するには打って付けなのではないかと…ヽ(´ー`)ノつまりロリぷにょぅι゛ょは、通常の10の15乗倍かわいいわけですよ!!!
本日自分のTL上で「テラかわいい」の「テラ」とはどういう意味?みたいなツイートが流れてきまして、そこからアレコレ思いを巡らせているうちに、一つ上の単位である「ペタ」って日本語の語感としてはあんまりすごくないなぁ〜、というような話を以前、やはりツイッター上でしたことがあったのを思い出しました。
その時は、「“ペタカッコいい”ってあんまり格好良くないね(笑)」みたいな感じだったんですが、「ぺたかわいい」にすると、なんとまぁロリロリな感じがスルじゃあないですか!!ヽ(´ー`)ノ
単位との引っ掛けから行くと「ペタ」とカタカナにした方が良いかも?ですが、でもカタカナよりは全部ひらがな表記の方がらしいかなぁといいますか、「つるぺた」っぽい感じが強いですからwww
つまりロリぷにょぅι゛ょは、通常の10の15乗倍かわいいわけですよ!!!
これはイイ表現を発明した(爆)とか思って、ググってみたら既に使っている人がチラホラいるといえばいますね(^^;;
ただヒットしたものはどれも「ペタ」はカタカナ表記の上に、ょぅι゛ょに特化した表現というわけではないようですし、メジャーかといえば「ペタ」という単位がまだ日本ではマイナーなので、あんまり二番煎じ感もないので、これはしめこのうさぎデスよヽ(´ー`)ノ
てなカンジで♪これから自分は、ょぅι゛ょのカワユサを形容する際に、積極的に「ぺたかわいい」とか「ぺたカワユス」を使っていこうと、固く心に誓うのでした!(笑)
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント